Roberto Bolaño e Mario Santiago Papasquiaro.
Em todas as entrevistas concedidas Roberto Bolaño define Mario Santiago como seu melhor amigo. Conheceram-se na juventude, aproximados pelo gosto comum da poesia, e pela maneira particular de compreender o poético: sua relação com a vida. Juntos fundaram o movimento Infrarrealista, mexendo nas estruturas poéticas mexicanas.
Bolaño eternizou (palavra que desagradaria ao autor, para quem nenhuma literatura é eterna) essa amizade no livro Los detectives salvajes: Roberto autorrepresentou-se no personagem Arturo Belano e Mario em Ulisses Lima. A obra foi lançada em 1998, mesmo ano da morte de Mario Santiago, que não chegou a lê-la, mas soube por carta que Roberto o transformara em um personagem. A narrativa que simbolizou essa amizade firmou Roberto Bolaño como um dos principais autores de língua espanhola da atualidade.
Traduzo aqui um poema do Mario Santiago, escrito para "velho amigo" Roberto:
My oldie friend Roberto.
Todo o amor do mundo / com todos seus sangue & seus
vírus
Desta embriaguez histórica te escrevo: Antologias? /
Não hão tatuado nossas
noites
Ri-se de seu mel a vagina
Imola-se a indomável verga / sem regresso /
Pedro Damián dixit: a poesia mexicana
Divide-se em duas: A poesia mexicana & o infrarrealismo!!!
Explodem aplausos
Obra & nomes?
Que dúvida sobre
Sobre esta ponte de 15 anos ((Psicotrópicos / Sexo insano))
Vá esse beijo
- Carontiano & Quasímodo - (Graves)
Bly / Lowell / Zimmerman?
Teu gesto
Tua agonia
Teu inexpugnável Simón Blanco
Sou peruano de Ayacucho
Terra vermelha são meus poros
Até em sonhos me lanço à queda
Brigada Je est une autre
Chango Casanova expulso desta vida pelos Cantinflas
Eu e tu recordando Anna Karina
cantar 1 bela canção contra o dinheiro
* Chango Casanova: boxeador mexicano.
* Cantinflas: ator e humorista mexicano.
* Anna Karina: atriz da Nouvelle vague.
My Oldie friend Roberto
Todo el amor del mundo / con todas sus sangres & sus
virus
Desde esta borrachera histórica te escribo: ¿Antologías? /
No las han tatuado nuestras
noches
Se ríe de sus mieles las vagina
Se inmola la rejega verga / sin regreso /
Pedro Damián dixitl: la poesía mexicana
Se divide en dos: La poesía mexicana & el ¡¡¡Infrarrealismo!!!
Olas de olés
¿Obra & nombres?
Que duda el sobre
Sobre este puente de 15 años ((Psicotrópicos/ Jariosos))
Vaya este beso
– Carontiano & Quasimodo – (Graves)
¿Bly/ Lowell / Zimmerman?
Tu gesto
Tu muerevida
Tu inexpugnable Simón Blanco
Soy peruano de Ayacucho
Tierra colorada son mis poros
Hasta en sueños me tiro a la quebrada
Brigada Je est un autre
Chango Casanova expulsado de esta vida a los Cantinflas
Tu & yo recordando a Anna Karina
Cantar 1 hermosa canción contra el dinero
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário